... и это пройдёт.
моё имя на японском:

長谷川 Hasegawa

直樹 Naoki

Комментарии
04.05.2005 в 17:41

..how love in silence becomes reprimand..
А как ты это обнаружл?? я тоже так хочу...
04.05.2005 в 17:53

... и это пройдёт.
04.05.2005 в 18:24

:)
Tanno Melkor А как переводится? Самое интересное скрыл от взглядов общественности.
04.05.2005 в 18:41

... и это пройдёт.
(long valley river)

(straight tree)

04.05.2005 в 18:51

:)
Tanno Melkor Хм... Полон достоинств... :)
04.05.2005 в 19:22

..how love in silence becomes reprimand..
спасибо))
04.05.2005 в 19:27

... и это пройдёт.
Анри Блаженный что поелать - бывает и хуже)



Fergie да не за что)
05.05.2005 в 01:46

Как жалка судьба лишенных человечности и любви! Ведь любовь и человечность - неразрывная суть одна. Саади
Интересно, по какому принципу и системе там народу имена раздают?
05.05.2005 в 08:23

... и это пройдёт.
Уленшпигель Хм... мне кто-то объснял что по транскрипции проихношения имени, но это не точно
05.05.2005 в 09:41

passing..
Tanno Melkor совершенно точно не по транскрибции)))
05.05.2005 в 13:37

Границы рая и ада подвижны, но всегда проходят через нас
Tanno Melkor А ты вводил с фамилией или без?
05.05.2005 в 23:23

... и это пройдёт.
Слеза Дьявола с конечно же)
09.12.2007 в 23:06

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
長谷川 Hasegawa (long valley river) 小百合 Sayuri (small lily)
09.12.2007 в 23:07

... и это пройдёт.
Две Хасегавы =)
09.12.2007 в 23:14

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Herr Tanno
Я про то же)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии